洛杉矶 [切换城市]

保險鐵面判官二

发布时间:2019-02-20
文章来源:施楠保险经纪
分享:

    打開手機,報章,雜誌,電腦等媒體,你會發現洛杉磯華人社區人壽保險業界充滿了“最專業","最有經驗","業界第一"人壽保險從業員。保險經紀公司方面就更加厲害。

    打開手機,報章,雜誌,電腦等媒體,你會發現洛杉磯華人社區人壽保險業界充滿了“最專業","最有經驗","業界第一"人壽保險從業員。保險經紀公司方面就更加厲害。"全美第一","最具規模"屬等閒之輩,有部分更加會標榜其公司業務遍佈七大洲五大洋,公司在全美幾十個洲都有分公司或聯絡辦事處,有幾千名專業經紀,有一些更加說公司常駐律師,會計師,精算師,總之你要什麼"師",有什麼"師",為客戶服務。


    近年,華人社區人壽保險業界更出現不少新貴,有些公司其中文名字甚至讓人產生聯想,以為公司股東就是保單持有人,儼如美國傳統大型人壽保險公司。 在市場競爭日趨白熱化之際,人壽保險經紀公司為了爭取客戶和知名度紛紛各出奇謀,花巨額舖天蓋地宣傳已屬等閒事,有時候為了"出位",不得不在宣傳上再花心思,吸引眼球。

    "10萬投入20萬回報","投10萬送2萬","開戶20萬,先送3萬","多存多送","保證回報率10%","保證保本"等等,總之語不驚人誓不休。

    作為普羅大眾,我們應該怎樣選擇人壽保險經紀公司呢?  聲稱"全美最大","最具規模"的公司是否就代表一定是"好"公司呢? 又或者他們是否真正全美最大最具規模呢? 聲稱保證的產品是否一定保證呢? 作者在執筆之前,曾經多次致電加州保險局,詢問有關保險商品說明條例,特別是用英語以外的其他語言來作宣傳時,到底有沒有相關監管條例。最後得出的結論是"所有合約條文最後以英語為準",保險局並没有為個别族裔定下任何文字準則。

    直接來說,所有用英語以外寫成的條文及宣傳字句是没有監管的。如果有人因為看了相關不受保險局監管及用非英語寫成的宣傳而作出了購買決定並且最後發現貨不對板,要追討起來,绝非易事。 (待續)

    本文来源于网络,如若侵权请告知24小时内删除

    • 旅游酒店信息
    • 房产服务信息
    • 教育培训信息